Авторские повести Туве Янсон

Самая яркая из трех повестей Туве Янсон — «Шляпа волшебника» знаменитой финской писательницы и художницы (пишет на шведском языке), покорившей воображение маленьких читателей во многих странах мира серией занимательных книг про троллей, снифов, снорков и прочих сказочных существ, порожденных скандинавской народной фантазией, с которыми происходят забавные, а порою и страшные приключения. Главные герои «Шляпы волшебника» и другой повести из того же цикла «Муми-тролль и комета» [1967 —обе переведены В. Смирновым — папа, мама и дети Муми-тролли, их родные, друзья и недруги, олицетворяющие разные типы людей, наделенных индивидуальными человеческими чертами. Летом в Долине Муминов шумно и весело, с наступлением холодов все замирает, погружается в зимнюю спячку. Иллюстрации самой Туве Янсон, лаконичные и очень выразительные, прекрасно гармонируют с текстом. За свое сказочное творчество она удостоена высшей международной премии — золотой медали Андерсена.

Наряду с Астрид Линдгрен (см. ниже) и Т. Янсон к известнейшим скандинавским сказочникам нашего времени принадлежит норвежская детская писательница Синкен Хопп (р. 1905), автор очаровательной повести «Волшебный мелок» (1948), где аксессуары волшебной сказки сплетаются с будничной жизнью, и в стране Розвегии по многим приметам нетрудно признать Норвегию.

В 1937 году, когда в Испании пришли к власти фашисты, Анто-ниорроблес эмигрировал в Мексику и там сочинил «Сказки Города Цветных Ленточек» [1975 — пер. Н. Бутыриной — 17 занятных историй, связанных приключениями брата и сестры в волшебном городе: девочку вылечивает от болезни семья ягуаров, вместо собак и кошек в доме живут ручные львы, зонтики сражаются с набалдашниками; башмаки, пока мальчики спят, хором распевают песни и бегают по коридорам интерната, и т. п. Природа, пейзажи, нравы и обычаи сказочной страны Антониорроблеса окрашены латиноамериканским колоритом.

Длинную серию сказочных книг пополнили произведения классиков зарубежной литературы XX века ' Элтон Синклер (1878—1968) в прекрасной повести для детей — «Гпомобиль» (1936), переведенной И. Токмаковой [1971, соединяет поэзию сказки с деловой прозаической жизнью Америки 30-х годов. Шумные автострады, толчея, суета,

погоня за сенсациями и наживой. Промышленники вырубают леса, где доживают свой век последние гномы, тщетно стараясь укрыться от недобрых глаз. В сказке Синклера с ее грустным юмором— глубокий подтекст: люди, не помышляя о будущем, безжалостно губят природу. Сейчас «Гномобиль» звучит злободневнее, чем в те дни, когда был написан. Ред.: И. Бочкарева.— «ДЛ», 1972, № 4, См.. «Зарубеж,  дет   лит.», с.  218—219.

Лао Шэ (1899—1966), писатель с мировым именем, не пожелавший участвовать в «культурной революции» и замученный хунвэй-бинами, оставил отличную повесть-сказку «День рождения Сяо-по» (1931). Русское издание [1966. Действие происходит в Сингапуре. Живописные сценки реальной жизни малыша Сяо-по дома, в школе, на улице сменяются эпизодами его невероятных приключений во сне, Сатирическая сказочная повесть Чжан Тянь-и (р. 1906) «Линь Большой и Линь Маленький» (1932) —одно из первых сочинений новой мировой литературы Китая. Каждый эпизод и каждый образ содержат социальную аллегорию. Изворотливые лйсы-чиновники, свирепые псы-полицейские, самый толстый богач Бабах и жестокий заводчик Четырежды Четыре, стоящее на страже их интересов Страшилище, феерические похождения двух братьев, из которых Линь Маленький становится рабочим и борцом за рабочее дело, а Линь Большой — обжорой и тунеядцем,— все это непосредственно соотносится с гоминь-дановским режимом 30-х годов, и вместе с тем связанные с фольклором иносказания доведены до глубокой типизации. Эта увлекательная фантастическая повесть издается у нас в пересказе Агея Гатова [1956; 1958; 1973. Рец.: Г. Ярославцев,—«ДЛ», 1973, № 9. Более поздняя сказка того же автора «Секрет драгоценной тыквы» [1958; 1962 основана на здоровой морали: человек никчемен, если все, что он пожелает, достается ему без усилий. Волшебная тыква немедленно осуществляет любую прихоть Ван Бао, но мальчику скучно жить оттого, что он невольно присваивает чужие вещи и плоды чужого труда. К счастью, история с тыквой ему только приснилась.

В литературных сказках и сказочных повестях мы сталкиваемся с большим разнообразием сюжетов, фантастических образов, художественных стилей, творческих приемов. Находчивость и остроумие автора в сочетании с ясностью замысла определяют успех произведения. Национальный и этнографический колорит подчеркивает его своеобразие. Такие книжки не только развивают воображение, но и выполняют познавательную функцию, знакомя ребятишек с окружающим миром  и расширяя их кругозор.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Энциклопедия Школьника – содружество русского слова и литературы